Publication_出版物
使用したツール_Tools used
*すべて査読付き英語論文
*All refereed papers in English

Word:
論文執筆時に使用
Used when writing papers

Power Point:
学会発表時に使用
Used for conference presentations
Excell: データ管理程度
Excell: data management degree
・奄美大島のキバガ上科の記録
Records of Gelechioidmoths from Amami-Ōshima Island
https://www.jstage.jst.go.jp/article/lepid/69/1/69_19/_article/-char/ja/

・奄美大島から70種程度のキバガ上科小蛾類を記録した論文
・うち25種(3割強)が不明種(新種であるかもしれない)であることが判明。個人的にまだまだ新種が見つかりそうで、面白そうだなと思った論文。
(*その後研究の沼にはまる)
・24歳の時に出版した処女作。当時はDeepLが無く、英文も自分で1から考えながら作成したため、出版までに1500時間程度を費やす。
・A paper recording about 70 species of Kibagaea microlepidoptera from Amami-Oshima Island.
The paper recorded about 70 species of moths from
・Amami Oshima, of which 25 species (more than 30%) are unknown species (may be new species ).
A paper that I personally thought would be interesting as there are still many new species to be found.
(Thereafter, I was swamped with research.)
・This was my first work published when I was 24 years old. I spent about 1,500 hours before publication because there was no DeepL at that time and I had to think of English sentences from scratch by myself.
・日本産 Nosphistica 属の1新種(鱗翅目:ヒゲナガキバガ科)
A new species of the genus Nosphistica Meyrick (Lepidoptera, Lecithoceridae) from Japan
https://www.jstage.jst.go.jp/article/lepid/69/3-4/69_107/_article/-char/ja

・2作目の論文。
・初めて新種記載をする。作成時間は500時間程度。
・新種の名前は、フェルマータちゃん(フェルマータヒゲナガキバガ)にする。
・のちにYoutubeでもフェルマータちゃんを取り上げてもらい。本人は大変ご満悦。
・Second paper.
・This is the first time I am describing a new species. The preparation time is about 500 hours.
・The name of the new species is Fermata-chan (Fermata Higenaga Kibaga).
・Later, Fermata-chan was featured on Youtube. I was very pleased with the result.
・日本産ヒゲナガキバガ科 Lecithocera 属の分類学的再検討
Taxonomic revision of the genus Lecithocera (Lepidoptera, Lecithoceridae) from Japan, with descriptions of two new species
https://mapress.com/zt/article/view/zootaxa.4996.3.7

・日本産ヒゲナガキバガ科の種を判別する際に、不可欠。。だと個人的には思っている論文
・これを書いておかないと、自身の博士論文が執筆できないと思い、27歳の時、必要に迫られて作成。
・作業時間は5000時間程度。
・このあたりから、自身の不器用さ(お金にならない膨大な作業を惜しまない)をようやく自覚し始める。
・I personally believe that it is essential in identifying the species of the Japanese Lecithoceridae.
・I was 27 years old when I wrote this paper because I thought I could not write my doctoral thesis without it.
・It took about 5,000 hours of work.
・Around this time, I finally began to realize my own clumsiness (unwillingness to spare huge amounts of work that would not pay off).
・日本産ヒゲナガキバガ科の分類学的再検討:博士論文
Taxonomic revision of the family Lecithoceridae in Japan: Doctoral Thesis
・詳細は こちら : 資料はPowerPointを用いて作成
More details are here : Documentation was created using PowerPoint.
・要旨は こちら
Click here to read the abstract.

・累積作業時間は10000時間以上? 執筆期間は7か月程度。
・この時間をビジネスにあてていたら、もっと上手に生きられているのになあ。としみじみ思っているが、好きなので仕方がない。
・Accumulated work time is more than 10000 hours? Writing time is about 7 months.
・If I had spent this time on my business, I would have lived a better life. I wish I had spent this time on my business, but I can’t help it because I love it.
・その他論文_Other Papers
・こちら から確認できます。
You can check it here.


